اقتباس در سینما-هاشور

اقتباس در سینما

1400


زبان/گویش: فارسی | ایران |

زیرنویس: ندارد

قریب به ۸۰ درصد تولیدات سینمای جهان را اثرات اقتباسی از ادبیات تشکیل می دهد که سهم سینمای ایران با توجه به ادبیات غنی بومی یا غیر بومی از این میان بسیار ناچیز است.
مجموعه مستند "اقتباس در سینما"  تنها مرجع پژوهشی تصویری و گفت و گو محور است که پیرامون بررسی و آسیب شناسی مقوله ی اقتباس ادبی در تاریخ سینمای ایران با ۵۰ نفر از کارشناسان حوزه های سینما و ادبیات به این موضوع می پردازد و در پایان هر قسمت ،یک فیلم اقتباسی سینمای ایران را همراه عوامل و کارشناسان سینمایی بررسی می کند‌.

تهیه کننده:

راما نامی

کارگردان:

مجتبی سعادت

نویسنده:

مجتبی سعادت

پژوهشگر:

حسین خلج, مجتبی سعادت

تصویر بردار:

مجتبی سعادت

تدوینگر:

مجتبی سعادت

صدا بردار:

محمد حسینی

اقتباس در سینما


اقتباس در سینما (قسمت اول)-هاشور

اقتباس در سینما (قسمت اول)

1400
اقتباس در سینما (قسمت دوم)-هاشور

اقتباس در سینما (قسمت دوم)

1400
اقتباس در سینما (قسمت سوم)-هاشور

اقتباس در سینما (قسمت سوم)

1400
اقتباس در سینما (قسمت پنجم)-هاشور

اقتباس در سینما (قسمت پنجم)

1400
اقتباس در سینما (قسمت چهارم)-هاشور

اقتباس در سینما (قسمت چهارم)

1400
اقتباس در سینما (قسمت ششم)-هاشور

اقتباس در سینما (قسمت ششم)

1400
اقتباس در سینما (قسمت هفتم)-هاشور

اقتباس در سینما (قسمت هفتم)

1400
اقتباس در سینما (قسمت هشتم)-هاشور

اقتباس در سینما (قسمت هشتم)

1401
نظرات

برای ثبت نظر ابتدا وارد حساب کاربری خود شوید!